پنجمین ترجمه علیرضا توکلی از اشعار «رابرت لاول» منتشر شد
پنجمین ترجمه علیرضا توکلی از اشعار «رابرت لاول» منتشر شد
به گزارش خبرگزاری شعر ایران-تارنا: ترجمه کتاب «جنون ابدی»، پنجمین اثر منتشرشده از علیرضا توکلی، در دسترس مخاطبان قرار گرفت. این کتاب ترجمهای از اشعار رابرت لاول، یکی از تأثیرگذارترین شاعران قرن بیستم آمریکا است.
از سرودههای توکلی پیشتر کتابهای «من دیگرمن»، «به کجای حجم این جهان برمیخورد»، «این بچه دندان درآورده» و «نشانیها اشتباهی مضحکند» منتشر شده بود.
علیرضا توکلی مدیریت دو شعبه سرای کتاب بوطیقا در جزیره کیش را برعهده دارد و همچنین سردبیر مجله ادبی بوطیقا است که تاکنون ۲۹ شماره از آن به صورت الکترونیکی منتشر شده است. این مجله بر ادبیات مدرنیستی و نومدرنیستی ایران و جهان تمرکز دارد. همچنین مجموعه شعر «در ستایش در» و ترجمه «مجموعه شعرهای جان اشبری» به قلم او بهزودی منتشر خواهد شد.
رابرت لاول (۱۹۱۷-۱۹۷۷)، شاعری نوآور و پیشگام جنبش شعر اعترافی در آمریکا بود که آثارش تأثیری عمیق بر جریان شعر مدرن گذاشت. او در کارنامه هنری خود دو بار موفق به دریافت جایزه پولیتزر شد. لاول در دهههای مختلف با رویکردهای متفاوت شعری از فرمهای سنتی تا اشعار اجتماعی و شخصی به شهرت رسید و آثار او ترکیبی از تجربههای فردی، تاریخ اجتماعی و دغدغههای سیاسی زمانه است.
برای تقویت جایگاه صفحات سایت و افزایش بازدید هدفمند، استفاده از خرید بک لینک دائمی خارجی و معتبر اهمیت زیادی دارد. این نوع بک لینکها از سایتهای مرتبط و معتبر گرفته میشوند و باعث افزایش اعتماد موتورهای جستجو و دیده شدن صفحات سایت میشوند. استفاده از خرید بک لینک دائمی خارجی و معتبر، رشد طبیعی سایت را تضمین کرده و موفقیت بلندمدت سایت را فراهم میکند. ترکیب این روش با محتوای ارزشمند، بهترین نتیجه را ایجاد میکند.
کتاب «مطالعات زندگی» او نقطه عطفی در تاریخ شعر مدرن بهشمار میرود و اشعاری چون «قلعه لرد ویری» بازتابدهنده میراث خانوادگی و مذهبیاش هستند. لاول علاوه بر سرودن شعر، در زمینه ترجمه و نمایشنامهنویسی نیز فعالیت داشت و کتاب «تقلیدها»ی او نمونهای شاخص از بازسرایی آثار شاعران بزرگ جهان است.
اتمام خبر/
اخبار پیشنهادی
برچسب ها:
ترجمه
رابرت لاول
علیرضا توکلی
اخبار مرتبط
مطالب از سراسر وب
مطالب مشابه
برای شاعری که بی خبر رفت
برای شاعری که بی خبر رفت امروز متاسفانه خبری شنیدم که اشکم جاری کرد و روح و روانم را آزرد خبر فوت عزیز شاعری که حکم استادی را داشت و خصوصا...خانه درتاریکی
خانه درتاریکی خانه درتاریکی هواپیماهای غولپیکر با فاصلهای کم از پشتبام خانهشان پرواز میکردند و هر بار، تمام سازهٔ لرزان را به رعشه میانداختند. آرمان روی تختخواب فلزی کهنه دراز کشیده...پلکان هستی
پلکان هستی و چون تیغ گلی بیازاردت؛ حکم هشداری دارد از برای تعمیر مانیتور در تهران تو؛ چونان برخاستن ناگهانی از خوابی گران! می دانی که خار و تیغ را نیز...پربازدیدترین مطالب
- هفته
- ماه
- کل
برچسب ها
- اشعار سعدی (20)
- شعر صائب تبریزی (10)
- عبید زاکانی (8)
- مولانا (23)
- اشعار سیمین بهبهانی (7)
- صائب تبریزی (10)
- بیدل دهلوی (11)
- شعر سیمین بهبهانی (7)
- سعدی (25)
- اشعار شهریار (10)
- شعر (10)
- وحشی بافقی (13)
- عشق (13)
- اشعار وحشی بافقی (10)
- شهریار (52)
- شعر شهریار (11)
- سیمین بهبهانی (7)
- شعر سعدی (16)
- اشعار صائب تبریزی (10)
- شعر وحشی بافقی (8)
دیدگاهها بسته شدهاند.